Manoscritto a inchiostro nero. Un bifolio, quattro pagine densamente scritte in francese. Minime lacune che non toccano il testo. Dimensioni bifolio 130x200 mm SI AGGIUNGONO: Id. Appunto cartaceo in francese. Mezza pagina, autografa di Mazzini al recto e di altra mano al verso. Nella parte superiore del documento, antica risarcitura cartacea parzialmente staccata e macchiata. Dimensioni 135x140 mm. Di altra mano, piccolo foglio manoscritto in francese (recto e verso), senza data ma della prima metà dell’800, che tratta delle idee francesi di liberté, egalité e fraternité ed esprime opinioni sulla situazione svizzera e sulla sua neutralità.
I DOCUMENTO: Lunga e importante che il trentenne Mazzini scrisse dall’esilio svizzero, esponendo le proprie idee filosofiche e soprattutto i concetti base della Giovine Europa, associazione da lui fondata un anno prima allo scopo di riunire le associazioni nazionali che credevano nell’indipendenza e nella fratellanza, primo embrione della futura Unione Europea. Monsieur, aurez-vous la patience de lire cette longue lettre ? Veuillez l’avoir quelque soient vos préventions contre nous, j’espère que vous ne révoquez pas en doute ma bonne-foi, et la pureté des sentiments qui m’inspirent […] vous devez entendre mes explications. Moi, je vous les donne […] parce que notre croyance même nous impose de nous montrer tels que nous sommes et de ne rien cacher aux patriotes de ce que nous voulons, même quand nous n’en espérons pas de fruit. Vous craignez que la J.E. [Jeune Europe] n’ait devancée pour époques. Vous croyez que l’époque sociale doit arriver, mais qu’il faut compter, encore pour beaucoup, peut-être pour les deux tiers, sur l’individualité. Vous voulez donc remonter de l’individualité à l’association. Nous le voulons aussi. L’homme est notre point de départ. L’humanité notre but […] L’individualité est sainte. L’idée sociale est sainte […] La J.E. – pour ce point de vue, est une ligne de Nationalités contre un cosmopolitisme vague qui les anéantit […] Nous avons voulu anéantir ces conséquences : réhabiliter, émanciper les peuples : fraterniser, en d’autres termes, les mettre au niveau l’un de l’autre […] Cela me conduit à dire deux mots sur la Nationalité Suisse en particulier […] La Nationalité Suisse peut-elle exister ? oui, Dieu merci : nous le croyons. Il faut pour cela trois choses : une idée qui réunifie […] une idée qui vous donne la force et […] le poids en Europe que vous n’avez pas eu jusqu’ici – enfin, la récognition des peuples […]. Nel prosieguo della lettera Mazzini espone in dettaglio le sue idee di suddivisione geografica della Giovine Europa dei popoli, con la Svizzera al centro. La firma autografa è Jos. [Joseph] Mazzini. II DOCUMENTO: Il testo autografo al recto è una lettera di presentazione di [Gaspare Ordoño de] Rosales, amico di Mazzini e co-fondatore della Giovine Europa. Riassume i concetti mazziniani di fratellanza tra i popoli e alcune considerazioni sulla Svizzera: Citoyen, je vous adresse notre frère et ami Rosales, membre du Com. Centrale de la J.E. Entre patriotes, c’est une joie commune que de se connaitre. En attendant le moment auquel nous pourrons vous appeler frère, je crois bien fait de vous l’adresser […] vous recevrez bientôt copie de l’adresse aux patriotes suisses – et avec elle, les instructions de la Jeune Europe. Vous pouvez immédiatement vous mettre en contact avec les éléments qui vont s’organiser dans les Cantons […] La Suisse est dans une crise […]. Al verso, sempre in francese, un testo con frasi di riconoscenza de tous le patriotes e considerazioni sulla Svizzera, con in calce una firma Mazzini non autografa.