Manoscritti a inchiostro (solo 1 lettera dattiloscritta con firma autografa). Testi in francese. Dimensioni varie.
Lettere di argomento lavorativo. I nomi sono: Raul Laparra (2 lettere), Dellanoy Marcel, Gustave Charpentier, Henry-Montan Berton, Reynaldo Hahn a Maurice Donnay, Fromental Halevy a Théophile Gauthier e Valentin de la Pelouse, Charles Lecocq (frase su cartoncino), Henry Marteau (2 lettere di argomento musicale), Xavier Leroux a M. Delpany, Emile Mathieu (citazione musicale da “Richilde. Acte II”), il poeta Paul Fort, Théodore Dubois, Blockx Jan (compositore belga, citazione musicale), Alfred Bachelet (2 lettere), Carol Berard (lettera dattiloscritta inviata al Teatro alla Scala relativa a Louise di Charpentier) Laparra, nella lettera del 15 maggio 1932, invita il Direttore del Teatro alla Scala ad assistere alla sua opera "Illustre Fregona" che venne rappresentata all'Opéra, in vista di un'eventuale realizzazione al Teatro alla Scala, dove nel passato fu rappresentata con successo l'altra sua opera "La Habanera". Il fascicolo di Delannoy Marcel contiene un manoscritto autografo con informazioni sulla sua attività musicale (da utilizzarsi per un articolo che verrà scritto su di lui e sulla sua opera). Il compositore cita le sue opere 'Rigaudon', 'Clef des Songes', 'Bourrée', 'L'éventail de Jeanne', Poirier de Misère', 'Quatre Regrets de Joachim du Bellay'... S.I.n.d. Le carte contengono anche alcune battute musicali e numerose cancellature e correzioni. Paul Fort: “Puis-je espérer que vous voudrez bien me rester fidèle pour une seconde et dernière année des "Poèmes de France", où je chanterai, sinon avec beaucoup de talent, du moins avec tout mon coeur, la Victoire de nos armes et de notre géniè Je vous saurai un gré véritable de cette fidélité […]". Gustave Charpentier: "J'ai attendu pour vous rèpondre de savoir le resultat des nègociacions engagèes par Mr. Gabriel Marie, votre èminant chef, avec M. Tarquini d'Or. Pour le tènor, il faudra s'en tenir à Gibert... Le ro?le du Garyton n'est pas du tout ècrit pour la voix de M. Clayes […]". A proposito di M. Grimand prosegue: "sa voix n'est sans doute pas aussi jolie que celle de Clayes mais elle est mieux dans le ro?le - en un mot elle est à son aise dans un air ou celle de M. Clayes serait deplacèe […]”.