In-8° (mm 200x125). Pagine 234, [2]. Con numerose illustrazioni di Evgenii Shukaev in bianco, rosso e nero, anche a piena pagina, nel testo. Testo in inglese, con prefazione e commento in russo. Legatura editoriale in piena tela illustrata, con titoli in nero al piatto e sguardie in carta decorata. Minime tracce d'uso, altrimenti ottima conservazione.
L'opera di Lewis Carrol è stata per molto tempo quasi inaccessibile per i lettori sovietici e le traduzioni russe pubblicate fino al 1967 erano lontane dall'originale. Ecco perché questa edizione, pubblicata per l'apprendimento della lingua inglese, e incentrata sull'origine dei personaggi e sull'influenza del romanzo sulla letteratura internazionale per ragazzi, è stata ripubblicata più volte, mantenendo le belle illustrazioni di Evgenii Shukaev, importante fumettista della rivista satirica Krokodil.